Aprovechando que hemos estado en Motteville, el pueblo de Stephane, queremos contar un poco de su historia solidaria. Hace 7 años que Stephane dejó su propia empresa informática para enrolarse en el mundo de la solidaridad. El creía que sería por un tiempo limitado, pero nosotros pensamos que es una vocación que no tiene fin.
Profitons d’être à Motteville, le village de Stéphane, pour vous raconter un peu de son histoire solidaire. Il y a 7 ans, Stéphane a quitté sa propre entreprise d’informatique pour s’engager dans le monde de la solidarité. Il croyait que ce serait pour une période limitée, mais nous autres pensons qu’il s’agit d’une vocation sans fin.
Empezó con una asociación de Rouen para luego formar la suya, que le condujo hasta Madagascar. Allí conoció el trabajo de Agua de Coco y Bel Avenir y a los dos años de este primer contacto se unió a nuestro proyecto como consejero técnico y financiero. Hoy he formado su propia familia en Madagascar compuesta por sus tres hijos Loick, Andy y Maria y su mujer Lova.
Son engagement « solidaire » a commencé avec une association localisée à Rouen. Il a ensuite créé sa propre association qui l’a conduit jusqu’à Madagascar. Là-bas, il a rencontré José Luis et a donc connu Agua de Coco et l’ONG Bel Avenir. Deux ans après ce premier contact, il s’est rallié à notre projet comme conseiller technique et financier. Au jour d’aujourd’hui, il vit avec sa famille à Tuléar : ses enfants Loick, Andy et Maria, et sa femme Lova.
Ayer en el paso de la Malagasy Gospel por Motteville, dijo unas palabras a sus paisanos: 'Muchos de vosotros me preguntáis porqué me he quedado a vivir en Madagascar, siempre me ha resultado difícil explicarlo, pero aquí acabáis de ver la razón'.
Stephane realiza muchas labores en Madagascar, pero una de las principales es la de garantizar la transparencia y buena gestión de los fondos de la ONG. A cada donante para un proyecto le hace llegar un dossier que refleja desde la transferencia del país de origen hasta el último céntimo gastado. Todo ello con las facturas originales.
Hier, il a profité du passage de la Malagasy Gospel à Motteville pour dire quelques mots à ses proches : « Beaucoup d’entre vous me demandent souvent pourquoi je suis resté vivre à Madagascar, il m’est toujours difficile de l’expliquer. Aujourd’hui, vous comprenez pourquoi. »
Stephane realiza muchas labores en Madagascar, pero una de las principales es la de garantizar la transparencia y buena gestión de los fondos de la ONG. A cada donante para un proyecto le hace llegar un dossier que refleja desde la transferencia del país de origen hasta el último céntimo gastado. Todo ello con las facturas originales.
Stéphane a plusieurs rôles au sein de l’ONG Bel Avenir à Madagascar, mais l’un des plus importants est celui de garantir la transparence et la bonne gestion des fonds de l’ONG. Grâce à lui, chaque partenaire, chaque donateur, reçoit un rapport qui retrace les flux d’argent depuis le transfert du pays d’origine jusqu’au dernier centime dépensé. Tout ceci avec les factures d’origine.
Por si eso fuera poco, además ha organizado la gira de la Malagasy Gospel en Francia. Realizar ese trabajo desde europa es complicado: transporte, locales para el espectáculo, características técnicas, dormir, comer, salud, ... un montón de cosas a tener en cuenta. Pues todo eso lo ha hecho a 10.000 Km. de distancia desde un país en el que suele haber continuos apagones, un internet lentísimo, cuando no está cortado y cualquier problema que uno se pueda imaginar. En resumen: para descubrirse.Comme si c’était peu de choses, en plus, c’est lui qui a organisé la tournée de la Malagasy Gospel en France. Réaliser ce travail depuis Madagascar est compliqué, il faut penser à tout : le transport, les locaux pour les spectacles, les caractéristiques techniques, où dormir, où manger, …. Tout ceci, il l’a fait à 10 000 km de distance dans un pays où il y a bien souvent des coupures de courant, une connexion internet très lente quand elle n’est pas tout bonnement coupée, et bien d’autres problèmes que nous vous laissons imaginer. En somme : à découvrir.
No hay comentarios:
Publicar un comentario