lunes, 20 de junio de 2011

18 de junio 2011

Hoy nos levantamos a las 7:00, salimos hacia Chamonix poco después de las 8 de la mañana. El día está muy lluvioso y tenemos un retorcido viaje hasta Chamonix. Vamos recorriendo paisajes velados por las nubes bajo las que asoman bosques de un verde brillante y muchos arroyos. Las cumbres se esconden por encima. Al llegar a Chamonix nos encontramos con la parte final del glaciar de Les Bossons. Sus torres de hielo impresionan.

Aujourd’hui nous nous sommes levés à 7h00. Nous avons pris la route vers Chamonix peu après 8h00. La journée est pluvieuse et un zigzaguant voyage nous attend. Nous parcourons des paysages voilés par les nuages sous lesquels apparaissent des forêts d’un vert brillant et beaucoup de ruisseaux. Les sommets se cachent dans les hauteurs. A l’arrivée à Chamonix nous avons pu voir la fin du glacier de les Bossons avec ses tours de glace impressionnantes.

Finalmente llegamos a Servoz donde nos esperan los miembros de la coral 'si ça vous chante'  dirigida por Dominique Delevaux, Philippe Badin director de la 'École de Musique et Dance Intercomunale de la Vallée de Chamonix' que nos tienen preparada una comida 'de bigotes' y nos cantan varias canciones que arrancan aplausos entusiastas. Los postres son un conjunto de más de 10 tartas y pasteles caseros, Para chuparse los dedos.

Nous arrivons enfin à Servoz où nous attendent les membres de la chorale “Si ça vous chante” dirigée par Dominique Delvaux  et Philippe Badin, directeur de « l’Ecole de Musique et de Danse Intercommunale de la Vallée de Chamonix », qui nous ont préparé un repas délicieux. Leur chorale nous a chanté plusieurs chansons qui ont soulevé d’enthousiastes applaudissements. Au dessert, il y avait une dizaine de délicieuses tartes et pâtisseries fait maison…à s’en lécher les doigts ! 


Llegamos al UCPA de Chamonix donde tenemos un par de horas de siesta y reposo ¡tantos días de gira se notan! A Harris para tenerle feliz basta con ponerle la música Malgache que tenemos grabada en el ordenador. Es un oyente inagotable.

Nous sommes ensuite allés à l’UCPA de Chamonix où nous nous sommes reposés quelques heures. Pour faire plaisir à Harris nous lui avons passé un peu de musique Malgache que nous avons sur l’ordinateur. C’est un auditeur inépuisable.
 
Salimos hacia el concierto de esta noche con la moral por las nubes. La Iglesia se llena y el espectáculo vuelve a quedar redondo. Como siempre el público queda sorprendido por la fuerza de la coral, por la belleza del ritmo y música africanos y sobre todo por la alegría que la Malagasy Gospel sabe transmitir. Cada concierto es un regalo para nuestros oídos.


Nous nous sommes dirigés vers la salle de concert de ce soir avec le moral dans les nuages. L’Eglise s’est remplie peu à peu et le spectacle a été encore une fois superbe. Comme toujours, le public à été surpris par la force de la chorale, par la beauté du rythme et des chants africains mais surtout par la joie que la Malagasy Gospel sait transmettre. Chaque concert est un cadeau pour nos oreilles.






Jean Jacques sigue con nosotros ayudándonos en la gira. Participa activamente en los comnciertos.

Jean-Jacques continue de nous suivre en nous aidant. Il participe activement lors des concerts.


Y José Luis en el tema de sensibilización y promoción de nuestros productos ¡es un hacha!

Et José Luis, sur le thème de la sensibilisation et de la promotion de nos produits est un as !



No hay comentarios:

Publicar un comentario