lunes, 13 de junio de 2011

12 de junio 2011

Hoy nos levantamos las 7:00 aunque se trata de una mañana tranquila, pues después de desayunar tenemos unas horas, hasta las 11:30, para las trenzas y cuidado personal. No estamos acostumbrados a tener 'tanto' tiempo para estar tranquilos, nos vamos a malacostumbrar :). 
Pero los de artesanía no han tenido la misma suerte, se tienen que levantar a las 6:00. Hoy en Compiègne hay un rastrillo (brocante) enorme, con muchas decenas de puestos. A las 7:00 cierran el acceso al tráfico, y hay que llegar antes con el coche para descargarlo todo. El mercadillo durará hasta las 18:00 o las 19:00, así que tienen una larga jornada por delante.


Aujourd’hui nous nous levons à 7h, même si c’est une journée tranquille, puisqu’après le petit déjeuner nous avons prévu quelques heures jusque 11h30 pour les tresses et les soins personnels. Nous ne sommes pas habitués à avoir autant de temps tranquilles, nous allons prendre une mauvaise habitude J.
Mais ceux qui s’occupent de l’artisanat n’ont pas autant de chance, ils doivent se lever à 6h. Aujourd’hui à Compiègne, il y a une brocante énorme, avec plusieurs dizaines de stands. A 7h, ils coupent la circulation et il faut arriver avant en voiture pour tout décharger. La brocante durera jusque 18h ou 19h, donc ils ont une longue journée devant eux.


Nosotros hoy comemos sobre las 12:00 en un restaurante chino, un buffet muy variado que hace las delicias de pequeños y grandes. 

Aujourd’hui nous avons mangé à midi dans un restaurant chinois, un buffet très varié qui a ravi les petits et les grands.




Salimos tranquilamente hacia la Iglesia de St. Germain, hoy el espectáculo tiene entrada libre, hasta ahora todos tenían un precio de 10 Euros por entrada. La Iglesia es pequeña y se llena a tope. El espectáculo emociona y las ovaciones se alargan muchos minutos después del solo de Harris. Todo el mundo se sorprende de la calidad, fuerza y emotividad que desprende la coral.

Nous partons tranquillement vers l’église St Germain, aujourd’hui c’est entrée libre pour le concert, jusqu’à maintenant l’entrée coûtait 10 euros. L’église est petite et remplie. Le spectacle est très émouvant et les ovations ont duré longtemps après le solo de Harris. Tout le monde était surpris de la qualité, la force et l’émotion que transmet la chorale.






A la vuelta al autobús se produce un incidente que se repite cada año. Personas, seguramente con buena intención, quieren regalar alguna cosa a las niñas, un bolso, una pulsera, dinero, ... Todo el mundo está instruido al respecto, y las niñas no deberían aceptarlo. Somos un grupo, si hay un regalo (por ejemplo unas camisetas que nos dio Partage) debe haber una unidad para cada una. Regalos individuales generan diferencias entre ellas y problemas, además alienta que las niñas empiecen a pedir y a que se deteriore mucho el ambiente. Por favor ¡no hagamos regalos individuales y advirtamos a quien quiera hacerlo! Además no es más feliz el que más cosas tiene, sino el que menos necesita.


Au retour en bus, il se produit un incident qui arrive chaque année. Des personnes, sûrement bien intentionnées, veulent faire des cadeaux aux petites filles, un sac, un bracelet, de l’argent… Tout le monde connaît les problèmes que cela engendre et les filles ne devraient pas accepter. Nous sommes un groupe, si l’on fait des cadeaux (par exemple des chemises que Partage nous a offert) il faut qu’il y ait une unité et une pour chacun. Les cadeaux individuels provoquent des différences entre elles et des problèmes, en plus ça peut donner envie aux filles de commencer à demander de l’argent et peut détériorer l’ambiance. S’il vous plait, ne faisons pas de cadeaux et avertissons ceux qui veulent en faire ! En plus, celui le plus heureux n’est pas celui qui a le plus de choses, mais bien celui qui en a le moins besoin.

No hay comentarios:

Publicar un comentario