Desde luego uno de los ejes importantes de la gira es el formado por los voluntarios. Como José Luis dice en los conciertos 'esta gira sin los voluntarios no es posible'. Podría haber otro tipo de gira con profesionales, pero seguro que sería muy diferente. El voluntariado aporta una sensibilidad y una pasión que imprimen carácter a la Malagasy Gospel.
Depuis le début de l’aventure Malagasy Gospel, les volontaires bénévoles ont été un soutien indispensable. Comme le dit José Luis lors des concerts « cette tournée sans les volontaires serait impossible ». On pourrait avoir recours à des professionnels mais il est certain que la tournée perdrait de son charme. Le volontariat apporte une sensibilité, une ambiance, une énergie qui donnent à la Malagasy Gospel son caractère unique.
Durante la gira en Francia hemos estado 6 voluntarios de forma continua, y otros tantos han estado de forma intermitente en algunas ciudades. Ellos merecen el mismo reconocimiento, y si no lo han sido durante toda la gira, no ha sido por falta de ganas, sino por carecer del tiempo libre necesario para hacerlo.
Pendant la tournée en France, il y a eu 6 volontaires permanents et de nombreux volontaires ponctuels suivant les étapes de la tournée. Ces derniers méritent la même reconnaissance. S’ils n’ont pu nous accompagner tout au long de la tournée ce n’est pas par manque d’envie mais bien de temps.
El trabajo de voluntario en la Malagasy Gospel es a veces duro. Se duerme poco, apenas se dispone de tiempo para uno mismo y hay que ser un poco 'flexible' con las condiciones de vida. Ahora mismo escribo desde un confortable hotel de 4 estrellas en Barcelona (Gracias a la cadena HUSA que nos ha puesto un precio simbólico) otras veces hemos dormido sobre las colchonetas de un gimnasio, o en camas de emergencias de la Cruz Roja en un polideportivo. No siempre es posible ducharse cada día, o debemos apañarnos con dos camisetas 'oficiales' para todos los días de la gira, teniendo pocas facilidades de lavado de la ropa. A cambio tenemos una convivencia con las niñas de la coral que transmite una energía vital y una alegría, que sólo aquellos que han visto los conciertos pueden imaginar. Cada voluntario es asignado a una tarea concreta, pero la mayor parte del tiempo se dedica a estar con las niñas en todas las actividades diarias.
Le travail des volontaires de la Malagasy Gospel est parfois dur ; on dort peu, on dispose de peu de temps pour soi même et il faut être souple face aux conditions de vie parfois rudimentaires. Actuellement, j’écris depuis un confortable hôtel quatre étoiles à Barcelone (grâce au soutien de la chaine HUSA qui a mis à notre disposition des chambres à un prix symbolique). Mais bien souvent, nous avons dormi sur les matelas d’un gymnase, sur des lits de camps de la Croix Rouge dans une salle omnisport. Il n’est pas toujours possible de se doucher tout les jours et nous devons nous débrouiller avec seulement deux t-shirts ‘officiels’ pour toute la durée de la tournée en ayant peu de possibilité de laver nos vêtements.
Mais en contrepartie, nous partageons une forte complicité avec les filles qui nous donne une énergie et une vitalité que seuls ceux qui ont assisté à un concert peuvent imaginer. Chaque volontaire est assigné à une tache concrète, mais la majeure partie du temps il s’agit d’être avec les filles et de les accompagner dans les activités quotidiennes. Aquí un breve resumen de los voluntarios de esta primera parte de la gira:
Cuca Vidal: Tiene un curriculum enorme en el ámbito de la música, como cantante, intérprete musical o profesora de canto. Sabía de nuestra existencia a través de la web y de su familia de Granada. Fue voluntaria en la Malagasy Gospel 2010 y eso fue definitivo para ella. Este año ha estado dos meses en Madagascar ayudando a Vola en la dirección de la coral. Sin duda su trabajo a sumado valor al equipo. Además forma parte del voluntariado de la Malagasy tanto en la gira francesa como en la española. Se encarga del vestuario de la coral para los conciertos y colabora con Vola en aspectos musicales. Ha organizado la colaboración de la coral con la Big Band para los conciertos de Salt, Tarrassa y Tarragona.
Cuca Vidal : Cuca a un curriculum impressionnant dans le domaine de la musique, en tant que chanteuse, interprète et professeur de chant. Cuca nous a connu grâce à internet et à sa famille de Grenade. Elle a été volontaire pendant la tournée 2010 et cette expérience a été décisive pour elle. Cette année, Cuca est venu vivre deux mois à Madagascar pour aider Vola à diriger la chorale. Il ne fait aucun doute que son travail a fait progresser l’équipe. Cuca fait aussi partie des volontaires permanents en France et en Espagne. Elle est en charge des costumes des filles et travaille avec Vola sur l’aspect musical. Cuca s’est aussi occupé de la collaboration de la chorale avec le Big Band pour les concerts de Salt, Tarrasa et Tarragona.
Noémi Lombard: Noémi nos conoció a través de una amiga que hizo voluntariado en Madagascar. Desde entonces está muy implicada con nosotros. No sólo ha estado como voluntaria en la gira de Francia, sino que además se va a Madagascar en el mes de agosto para hacerse cargo de todos los proyectos de la ONG en la ciudad de Fianarantsoa durante dos años ¡Bravo! Ha estado relacionada con las tareas de artesanía y venta de entradas.
Noémie Lombard : Noémie nous a connu grâce à une amie volontaire à l’ONG Bel Avenir. Depuis, elle s’implique beaucoup avec nous. Noémie a été volontaire pendant la tournée en France et part pour deux ans à Madagascar en tant que coordinatrice déléguée du projet « Ferme Ecole » de l’ONG Bel Avenir dans la ville de Fianarantsoa. Bravo ! Pendant la tournée, Noémie s’est occupée de la vente de l’artisanat et des entrées.
Jeanine Hamouis: Lleva muchos años tirando de agua de Coco en Francia. Es una de nuestras colaboradoras más veteranas allí, y este año ha decidido pasar sus vacaciones trabajando con nosotros. Se ha responsabilizado de organizar la artesanía demostrando su buenhacer y su calidad humana.
Jeanine Hamouis : Jeanine travaille avec nous depuis longtemps au sein de l’Association Eau de Coco en France. C’est une de nos plus anciennes collaboratrices ici. Cette année, Jeanine a décidé de passer ses vacances à travailler avec nous. Elle a été responsable de la vente de l’artisanat. Elle a su nous montrer son savoir faire et ses qualités humaines.
Nathalie Petitjean: Nathalie ha estado con nosotros como voluntaria en Madagascar durante 6 meses dando apoyo pedagógico en nuestra Escuela de las Salinas en Ankalika. Ya fué voluntaria de la Malagasy Gospel en 2008. El veneno de la Malagasy Gospel tiene efectos permanentes, por lo que ha repetido este año, y ¡seguro que aquí no acaba la cosa! Se ha ocupado de la artesanía y sobre todo del botiquín y de cuidar a nuestras niñas con remedios médicos, y sobre todo ¡con mimos!
Nathalie Petitjean : Nathalie à été volontaire à Madagascar pendant 6 mois. Elle a apporté un soutien pédagogique dans notre Ecole des Saline dans le quartier d’Ankalika à Tuléar. Nathalie a fait partie des volontaires de la Malagasy Gospel en 2008. Elle a attrapé le virus et ne peut plus s’en défaire. Preuve à l’appui : elle est encore avec nous cette année et je parie que notre bout de chemin ensemble n’est pas prêt de se terminer. Cette année, Nathalie s’est occupée de l’artisanat et de la trousse à pharmacie pour prendre soin des filles. Bien souvent le diagnostic a été établi avec des gestes, des mimes et des grimaces !
Laura Fernández: Laura es la más veterana conocedora de la ONG. Sigue los pasos de José Luis desde inicios de los 90. Estuvo en Madagascar en el 2009 visitando los proyectos en las diferentes ciudades y pueblos en los que estamos. También fue voluntaria en la gira del año 2009. Cuando la hemos pedido ayuda este año, no dudó un instante en acompañarnos. Ha llevado a cabo tareas de artesanía y venta de entradas.
Laura Fernandez : Laura suit les pas de José Luis depuis le début des années 90. C’est une des premières personnes qui a cru en l’ONG. Elle a été à Madagascar en 2009 pour visiter les projets de l’ONG dans les différentes zones d’action. Laura a aussi été volontaire pendant la tournée 2009. Quand nous lui avons demandé, cette année, de nous aider, elle n’a pas hésité un instant. Pendant cette tournée, elle s’est occupée principalement de la vente de l’artisanat et des entrées.
Alfonso Alejandre: Conocí la ONG en un viaje a Madagascar en el 2005. Ver en directo los proyectos y como viven los que dirigen la organización fue definitivo para colaborar con Agua de Coco. Mi tarea ha sido la de técnico de luz y de sonido, y la de atender a Harris.
Alfonso Alejandre : J’ai connu l’ONG lors d’un voyage à Madagascar en 2005. Voir en vrai les projets de l’ONG et comment vivent ceux qui la dirigent a été décisif pour mon engagement auprès de Agua de Coco. Cette année, je me suis occupé d’Harris et lors des concerts du son et de la lumière.
Alfonso Alejandre : J’ai connu l’ONG lors d’un voyage à Madagascar en 2005. Voir en vrai les projets de l’ONG et comment vivent ceux qui la dirigent a été décisif pour mon engagement auprès de Agua de Coco. Cette année, je me suis occupé d’Harris et lors des concerts du son et de la lumière.
No hay comentarios:
Publicar un comentario